28 CỤM NGỮ PHÁP TOPIK ĐỒNG NGHĨA “HỌC LÀ TRÚNG”
Ngữ pháp Topik luôn là phần học khiến nhiều người học tiếng Hàn phải “rối não😴” bởi sự bao quát và rộng lớn của nó. Một số nhóm ngữ pháp tiếng Hàn đồng nghĩa THƯỜNG GẶP NHẤT trong kỳ thi nhé!
1. N+ 는 고사하다 = N+ 는커녕 (Nghĩa: …Không nói đến nữa là…) Chú ý luôn đi với đuôi phủ định ( 못, 안,…)
Ví dụ: 물을 먹기는 고사하고 물도 못 먹었어요.
2. V+ ㄹ 나위가 없다 = V+ ㄹ 필요가 없다 ( Nghĩa: Khỏi phải nói thêm, không cần gì thêm).
Ví dụ: 그 문제에 대해서 잘 이해해서 더 이상 설명할 나위가 없다.
3. V+ 기보다는 = V+ 는 것보다는 ( Nghĩa: So với cái gì… Thì… hơn)
Ví dụ: 결혼을 하기보다는 유학을 가는 것이 좋을 것 같다.
4. (으) 로 말미암아 = 때문에 = (으) 로 인해 (Nghĩa: Vì/ Do / Bởi… nên).
Ví dụ: 직원의 작은 실수로 말미암아 회사는 큰 손해를 입었다
5. 에 의해(서) = 에 따라서 ( Nghĩa: Theo như thì…Dựa vào).
Ví dụ: 모든 결과는 그의 노력에 의해서 달라진다.
6. A/V/N +길래 = A/V/N + 기에 ( Do/ vì…)
Ví dụ: 배가 고프길래 먼저 먹었지요.
7. V+ 곤하다=V+ 기 일쑤이다 ( Nghĩa: Hay… Thường xuyên).
Ví dụ: 성공한 사람은 박수와 갈채 받지만, 실패한 사람은 모욕과 비난의 대상이 되기가 일쑤이다.
8. V+ 고자 = (으) 려고= 을 참이다 (Nghĩa: Định, để…)
Ví dụ: 한국어를 배우고자 한국에 왔다.
9. V/A + 아/어/해 가지고 = V/A+ 아/어/해서 (Vì…Nên)
Ví dụ: 전등불이 너무 어두워 가지고 책을 읽을 수 없다.
10. V/A + 되 = V/A + 기는 하지만 ( Nghĩa: 2 vế đối lập nhau).
Ví dụ: 우물을 파되 한 우물만 파라
11. V+ 고서야 = V+ 은 후에 (Nghĩa: Sau khi, sau đó…)
Ví dụ: 밥을 먹고서야 선거지를 한다.
12. V+ 은채 = V+ 아/어/해 놓다 ( Nghĩa: Đã chuẩn bị sẵn,… và cứ thế)
Ví dụ: 저는 양말을 안 신은채 학교에 간다.
13. V+ 을까봐 = V+ 을 것 같다.
= V+ 나 보다
= V+ 을 테니
= 는 모양이다
= 는 듯하다
= 을 걸(요)
= 을 텔데
= V+ 다가는
(Các cấu trúc trên đều mang ý dự đoán, giả định. Nghĩa thì hơi khác nhau 1 chút)
14. V+ 은/는 들 = 라고 할지도 = 한다고 해도 = 하더라도 (Nghĩa: Dù có/ Mặc dù…Thì..)
Ví dụ: 돈이 있는들 행복을 살 수 없다.
15. V+ 을 뿐만 아니라 = V/A+ 는/은 데다가 = 물론이거니와 = 말할 것도 없다. ( Nghĩa: Không chỉ…mà còn…/ ko chỉ mà…thêm vào đó)
Ví dụ: 그는 똑똑할 뿐만 아니라 예쁘다.
16. V+ 면서도= V+ 동시에 (Nghĩa: Cùng lúc, đồng thời, vừa).
큰 부자이 면서도 그의 욕심은 한이 없다.
17. V+ㄴ/는 다고 해서= 다기에 ( Dạng nói gián tiếp, có nghĩa : Nếu nói như thế…thì cũng không phải – thường đi với đuôi phủ định).
Ví dụ: 선생님이라고 해서 뭐든지 아는 것은 아니다.
18. V+ 느니 차라리 = B가 A보다 낫다 ( Nghĩa: so sánh cái nào tốt hơn cái nào)
Ví dụ: 커피숍에서 커피를 마시 느니 차라리 밥을 먹겠다.
19. V+ 기로는 = 범위에서 ( Phạm vi nào đó)
Ví dụ: 우리 반에서 예쁘기로는 내가 최고이다.
20. V+ 는/은 셈이다 = 은 것과 다름 없다= 것과 마찬가지로= 은 것과 같다.( Nghĩa: Coi như, gần như, giống như).
Ví dụ: 1시 수업이 끝나니까 수업은 오전에만 잇는 셈이다.
21. V+ 아/어/해 봐야 = 아/어/해 도= 다고 해도 = 다 해도 = 아/어/해 봤자 ( Dẫu/ Dù…)
Ví dụ: 아무리 찾아봐도 못 볼 것 같다.
22. V+ 는다고 치고 = 는다고 하고 (Nếu mà nghĩ như thế… vì nghĩ là- suy nghĩ của chính mình).
23. V+ 다가 보면= V+ 다 보니(까) ( hành động lặp đi lặp lại, không ngừng).
24. V+ 기 마련이다= V+ 는 법이다 ( Đương nhiên)
Ví dụ: 날씨가 더워서 담을 흐르기 마련이다.
25. A/V + 기 짝이 없다= A/V+ 기 그지없다 ( vô cùng, nhấn mạnh, không có gì bằng…).
Ví dụ: 불쌍하기 짝이 없다.
26. V+ 을/ㄹ 턱이 없다= 을 리가 없다 = V+ 지 않을 것이다=V+ ㄹ 리 만무하다 (Nghĩa: không có lý nào, không thể như thế…)
27. V+ 는 탓에= 는 바람에 ( Vì nên… luôn diễn tả hành động xấu, không tốt)
Ví dụ: 너탓에 난 지각했다.
28. V+ 시다시피= V+은/ㄴ 바와 같이 ( Như đã…1 sự việc nhìn thấy rõ).
Ví dụ: 아시다시피 như đã biết, 생각한 바와 같이 như chúng ta đã nghĩ
Theo: Hi Korean
Xem thêm:
Các cặp ngữ pháp tiếng Hàn đồng nghĩa
Ngữ Pháp Tiếng Hàn Sơ Cấp – Bài 1